Ермекеевские новости
+13 °С
Облачно
Все новости
Общие статьи
12 Февраля 2020, 10:38

Владимир Путин дал ряд поручений, касающихся поддержки изучения языков народов Севера, Сибири и Дальнего Востока.

Эксперты призывают включить в экономику промыслы малочисленных коренных народов

Включение традиционных промыслов и занятий коренных малочисленных народов Севера (КМНС) в экономику страны поможет сохранить их традиционный уклад жизни и культуру, особенно языки, меры поддержки которых ранее поручил проработать президент России Владимир Путин. Сегодня национальные языки постепенно утрачиваются из-за нехватки учебных пособий, преподавателей и отсутствия мотивации к изучению - в условиях невовлеченности языков в экономику и остальные сферы жизни их просто негде применять, считают опрошенные ТАСС эксперты в области образования и поддержки КМНС.
В конце января президент России Владимир Путин дал ряд поручений, касающихся поддержки изучения языков народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. Минобрнауки России, Минпросвещения, ФАДН России при участии Ассоциации КМНС, Сибири и Дальнего Востока до 1 мая должны проанализировать практику изучения языков в качестве родного языка в системе общего образования и дать предложения по ее улучшению.
По мнению вице-президента Ассоциации КМНС Артура Гаюльского, для сохранения языков КМНС главным фактором является поддержание традиционного образа жизни этих народов. "Знание языка на 80% зависит от среды. К сожалению, сейчас в России это загнано в угол. Никто не занимается нашими промыслами: добычей пушнины, оленеводством, собирательством", - пояснил он ТАСС.
Ситуацию способно изменить включение традиционных для коренного населения промыслов и занятий в экономику страны, считает он. Сегодня даже терминологии для них зачастую нет в законодательных актах. "Олени у нас, судя по всему, пасутся на небесах. Потому что пастбищ для домашнего оленя у нас нет: вообще нет такого понятия, как оленьи пастбища. Традиционную экономику коренных народов вывели за пределы реального сектора экономики. Оленевод - это животновод, и на него надо распространять такие же меры поддержки, какие есть в этой сфере, а не рассматривать его как хромого, убогого и неспособного работать", - сказал Гаюльский.
Помимо экономических процессов, поддержать языки способны и другие стороны жизни, считают эксперты. Главное - создать мотивацию для изучения языка. По словам председателя совета КМНС при администрации Южно-Сахалинска Андрея Кафкана, для молодежи она особенно важна. "Даже если выучишь язык в школе или в университете, какой от этого толк, если на нем никто не разговаривает? Численность народов низкая, чтобы популяризировать и развивать языки. И нет никаких документов и книг, где язык был бы использован. Именно поэтому хотелось бы, чтобы что-то придумали для его использования", - отметил он.

Домашний язык общения

Другой проблемой становится школьное образование коренного населения. Все школы, которые обучают родным языкам, сегодня находятся в отдаленных районах, детей в них мало, а заработная плата учителя зависит от численности учащихся, отмечает председатель комитета Государственного собрания по вопросам КМНС и делам Арктики Елена Голомарева. Решить этот вопрос можно, установив фиксированную заработную плату для учителей, обучающих детей на родном языке. На живых носителей языка - старшее поколение КМНС - здесь в полной мере рассчитывать не приходится.
"Надо находить новые методы, направленные на создание современной образовательной среды, электронного и дистанционного обучения, условий для улучшения здоровья и качества жизни детей, для мотивации молодежи изучать родной язык и культуру. Когда родители не говорят на своем языке, сложно ожидать этого у ребенка. А живых носителей языка - пожилых людей - становится все меньше", - сказала она.
Вопрос использования языка в быту поднимают и сами учителя. Преподаватель окружной школы Медвежьих игрищ в Ханты-Мансийске, этнограф Тимофей Молдаванов рассказал ТАСС, что обучение в школе ведется только на хантыйском языке, а закрепление языковых знаний происходит во время исполнения песен и сценок обряда Медвежьих игр, священного праздника хантов.
"Но не во всех семьях дома регулярно говорят на национальном языке: практики мало. Кто хочет, тот, конечно, учит, но в целом этот момент сдерживает изучение. Если язык будет утерян, то и культура народов ханты и манси тоже будет утеряна, поскольку все праздники, бытовая жизнь, связь с природой, пронизаны национальным языком", - рассказывает этнограф.
Есть, однако, и позитивные примеры школьного образования. Так, учитель из школы в селе Себян-Кюель в Якутии, места компактного проживания эвенков, Никифор Кейметинов отмечает, что значительная часть молодежи здесь знает родной язык. "В нашем селе примерно 60% молодежи владеют родным языком, понимают и используют его. Эвенкский язык - не "мертвый", он жив и используется", - отметил педагог.

Проблемы с учебниками

Еще одной проблемой становится нехватка пособий, по которым можно изучать национальные языки. По данным Ассоциации КМНС, в России выпущено 222 учебника на 11 родных языках КМНС, которых при этом насчитывается более 40.
Активно издаются учебники в Ямало-Ненецком автономном округе, в 2018-2019 годах там выпустили учебные пособия на ненецком, хантыйском и селькупском языках для 5-9 классов. В Югре выпускаются учебники по мансийскому языку для 1-9 классов, в этом году планируются выпустить учебники по ненецкому и хантыйскому языку. В марте 2020 года в Красноярском крае планируют издать первый букварь по языку энцев - последнего народа Арктики, не имеющего своей письменности.
Проблема заключается и в сложности сертификации пособий - к ним предъявляются высокие требования, и в нехватке авторов. "Литературу на языках КМНС издают, но опять же за счет усилий энтузиастов или за счет поддержки нефтегазовых компаний на Сахалине. И здесь опять же надо замотивировать людей, которые пишут эту литературу. Зачем ее писать и издавать, ведь это довольно сложный процесс, если все равно ее некому читать?", - отмечает Андрей Кафкан.
Популяризировать издания на родных языках и повысить к ним интерес могли бы литературные конкурсы, считает доцент кафедры северной филологии Института языков и культуры народов Северо-Востока РФ (Якутия) Элида Атласова.
"На мой взгляд, чтобы их [книг на языке КМНС] стало больше, нужно проводить больше литературных конкурсов, выпускать радио и телепередачи для всех категорий возрастов и повысить квалификацию учителей родных языков", - подчеркнула она.
Читайте нас: